Formell hälsning på franska


Och du? På enslash French Ethics Email i Frankrike är e-postetiketten lite mindre formell än brevet, men det är fortfarande bättre att följa formaliteterna. Exempel: Hej! Vill du gå och ta ett mellanmål? Hänvisar till bokstäver på franska. Pierre: jag mår bra, tack. I ett officiellt sammanhang, till exempel på jobbet eller när du spenderar tid med den äldre generationen, bör du fortsätta att "Vouvoyer" tills de säger att "TU" kan användas.

Och du, vad är dina planer? Om du inte är säker rör du dig bara mot personen med armen något upphöjd. Alla bokstäver måste börja med:" Cher Monsieur "eller" Che Madame " och deras efternamn. Sophie: mycket bra, tack. Om någon i denna grupp människor introducerar dig till en ny person, hälsar du varandra bizet, såvida inte personen är en ren affärspartner. Adresserna i officiella brev kan tyckas mycket stiliserade för svenska folket, men telefonsektorn är mycket mer avslappnad.

Eller så kan du försöka lyssna på hur andra adresserar dig. Vous me vouvoyer, tu me tutoies. Den franska affärsetiketten på arbetsplatsen är ganska lik över hela världen. Detta är ett svårt ögonblick även för många franska medborgare, eftersom antalet varierar i regionen, och människor är inte alltid säkra när de är klara, genom att ta en fransk kurs online lär du dig allt du behöver i Frankrike, dess språk och kultur.

Måste jag verkligen kyssa dem? I allmänhet börjar du med en "Bonjour", en kort paus och sedan en hälsning. Då kan du ta tonen från svaret du får. Men i Frankrike är det lite mer formellt än i andra länder. Exempel: God kväll, fru. Minst två på varje kind och högst fyra. Detta är oacceptabelt i professionella sammanhang, även om vissa konstnärliga yrken har en något svagare uppförandekod.

Hur står det till? Även de flesta franska annonser vågar inte använda "TU" när de pratar med sina kunder. Om de lutar sig mot dig kan du lägga handen på axeln. Denna hälsning är mer formell än " hej " och används vanligtvis i affärssammanhang eller vid speciella tillfällen. Gå Göteborgs franska kurs och lär dig mer om de olika hälsningarna. Riktiga vänner och Familj med sina fulla namn, men dina chefer med "monsieur" termen "mademoiselle" för ogifta kvinnor, Använd den bara för tonåringar eller kvinnor du känner föredrar denna beteckning.

Exempel: Jag mår bra, tack. Den engelska motsvarigheten till "till vem det kan beröra" är "Cher Monsieur, Cher Madame "eller" Cher Messi, Chers Mesdam " om du tror att flera personer kommer att delta i brevet, för att slutföra brevet är mer problematiskt. Det finns inget som kallas en "avslappnad fredag" på arbetsplatsen, så se till att du bär rätt affärskläder - även om yngre början kanske inte är lika formella som äldre, etablerade företag eller ett internationellt företag.

Detta är helt acceptabelt beteende, och den andra personen kommer förmodligen att bära dig över hans eller hennes axlar när han eller hon kör La Bise. Fransmännen Kysser vanligtvis varandra på kinden som en hälsning. På andra romanska språk som har ett officiellt pronomen har det inte blivit tidlöst i reklam och bland den yngre generationen, men i Frankrike måste du kalla alla "vattenmän" om du inte hör något annat.

Den yngre generationen kan omedelbart börja med" Tutoyer "med" TU "- om andra adresserar dig med" TU "kan du adressera dem med" TU " om det inte är din chef. "Det är bra, tack" är det allmänna svaret på frågan " Hur mår du? Ditt brev måste innehålla adressen till personen du skriver till, din egen adress, datum och plats där du skriver. Om du är den som ringer, börja med"Bonjour, [ditt namn] XXL l 'avareil".

Bonsoir "God kväll" används när du träffar någon i slutet av dagen eller i början av kvällen. Vilka underbara saker gör du idag? När du skriver ett brev är det bättre att vara för formell än inte tillräckligt formell. Lärarna kommer också att lära sig om franska vett och etikett.

  • informella och formella hälsningsfraser på franska 1.
  • Den viktigaste och vanligaste hälsningen är bonjour, som betyder "hej", "god dag" eller till och med "hej".
  • Lär dig hur du säger några grundläggande franska fraser, inklusive hälsningar och olika uttryck för att göra dig förstådd.


  • formell hälsning på franska


  • Exempel på dialog: hälsning Sophie: Hej Pierre! Jag mår bra, tack. Se till att du skakar hand när du träffar någon, men utan att klämma, samtidigt som du håller ögonkontakt; använd "Vous" om du inte får andra instruktioner och ring dina kollegor "monsieur" och "madame" tills de tillåter dig att använda ditt namn. Naturligtvis är sociala medier lika informella i Frankrike som överallt - se bara till att din ton förblir artig när du skriver eller publicerar på sociala medier i en diskussion om dina favoritfranska författare.

    En persons personliga status i förhållande till varandra. Foto: Andrew Neal. Franska hälsningar det beror på hur du hälsas: det beror på den sociala status som människor har i förhållande till varandra. Du gör detta med tillfälliga bekanta i ett informellt sammanhang och med vänner och familj. Ingen gillar ett troll.Franska telefonetikett de flesta franska svarar i telefonen med " alla tre?

    Det är viktigt att notera att detta ofta anses vara bara artigt, och det förväntade svaret är vanligtvis positivt, även om du kan uttrycka oro om du vill. Det finns ingen fast etikett att svara på en Företagstelefon. Du bör börja med "Bonjour" istället för "alla xnumx namn] chez [företagsnamn]". Ska jag börja encore? Om du presenteras i ett privat sammanhang, till exempel på en fest eller en informell middag, kan du säga "enchant XX".

    Om du redan känner varandra, Du kan säga "Bonjour" genom att skaka hand och följa med " kommentar XNA ja? Postkontoret bör vara formellt i Frankrike. Om de får det, skaka hand. Pierre: jag går på bio med mina vänner. Sophie: jag välkomnar min familj. Finns det något jag kan göra för att hjälpa till? Kommentar vad händer? Några av dem, som inte är det, kan faktiskt kyssa slarviga kyssar på dina kinder, men i allmänhet trycker du lätt på kinden och gör en skopa med dina läppar.

    Använd "Vous" för dem som inte är familjemedlemmar eller nära vänner. Främlingar och affärspartners hälsas med fasta handskakningar och orden "Je Suis Ravi de Faire Votre Connaissance". Korrespondens: franska etiketter för e-post, att skriva ett brev och svara på telefonen franska är ganska formellt i sin korrespondens, och det har överlevt den digitala tidsåldern. Om personen inte har en titel, använd titeln istället för titeln:" Monsieur Le Directeur","Madame La Consul".

    Och den viktigaste frågan av alla: hur många gånger? Använd den här frasen när du mår bra.